Nickname :Password :Forgotten ?
Geneworld.net
Certain features of sites are reserved for the members Enelye.
To take advantage completely of this one do not hesitate to create an account, it is free and fast !
HomeCreditsManga / CartoonsReleasesCollectionsDrawings / FictionsCulture of AsiaStoresSearch Search

FOLLOW GENEWORLD !

On FacebookOn Facebook
On TwitterOn Twitter
On GoogleOn Google

ADVENTURES OF MAYA THE HONEYBEE

Series
Publishing (1)
Credits (14)
Lyrics (8)
Episodes (6)
Images (0)
Avatars (0)
Videos (0)
Cards (1)
opening - German German Title : Not informed title
Interpreter : Not informed interpreter
To download credits you have to be a member of the site Modify
In einem unbekannten Land
vor gar nicht allzu langer Zeit
war eine Biene sehr bekannt
von der sprach alles weit und breit

Und diese Biene, die ich meine, nennt sich Maja
Kleine freche schlaue Biene Maja
Maja fliegt durch ihre Welt
zeigt uns das was ihr gefällt

Wir treffen heute unsere Freundin Biene Maja
diese kleine freche schlaue Maja

Maja, alle Liebe Maja,
Maja, Maja, Maja, Maja, erzähle uns von dir
opening - Spanish Spanish Title : Not informed title
Interpreter : Not informed interpreter
To download credits you have to be a member of the site Modify
En un país multicolor,
Nació una abeja bajo el sol,
Y fue famosa en el lugar,
Por su alegría y su bondad.

Y al la pequeńa abeja le llamaron Maya,
Nuestra bella, dulce amiga, Maya,
Maya, vuela sin cesar en su mundo sin maldad.

No hay problema que no solucione Maya,
La traviesa y dulce abeja Maya,
Maya, yo te quiero, Maya,
Maya (Maya), Maya (Maya)
Maya, ven y háblanos de tí.

Una mańana al pasear,
Ví una abeja en una flor,
Que al acercarme me miró,
Con sus ojitos de color.

Y esta abeja era nuestra amiga Maya,
Esta bella, dulce abeja Maya,
Maya, vuela sin cesar en su mundo sin maldad.

No hay problema que no solucione Maya,
La traviesa y dulce abeja Maya,
Maya, yo te quiero, Maya,
Maya (Maya), Maya (Maya)
Maya, ven y háblanos de tí.

Maya, yo te quiero, Maya,
Maya (Maya), Maya (Maya)
Maya, ven y háblanos de tí.
opening - French French Title : Not informed title
Interpreter : Nadine Delanoe et Brigitte Winstel
To download credits you have to be a member of the site Modify
Dans un pays de tous les temps
Vit la plus belle des abeilles
Que l'on ait vu depuis longtemps
S'envoler ŕ travers le ciel

Cette petite abeille porte le nom de Maya
Petite oui mais espičgle Maya !

Qui n'a vraiment peur de rien
Qui suit toujours son chemin

Venez donc découvrir la malicieuse Maya
Petite oui mais espičgle Maya !
Tout le monde aimera Maya

Maya ... (bis)
Maya ... (bis)

Maya raconte-nous ta vie
2nd opening - French French Title : Not informed title
Interpreter : Not informed interpreter
Modify
C'est une abeille malicieuse, intrépide, espičgle et courageuse
Elle n'a jamais peur de rien,
Elle met de la joie sur son chemin
Oh petite Maya l'abeille, fais-nous encore découvrir des merveilles !
Oh joyeuse Maya l'abeille, libre comme l'air tu voles partout dans le ciel,
Oh joyeuse Maya l'abeille, libre comme l'air tu t'envoles vers le soleil !
opening - Dutch Dutch Title : Not informed title
Interpreter : Not informed interpreter
To download credits you have to be a member of the site Modify
Er was een land ik weet niet waar
Daar leefde eens een kleine bij
En die beleefde, het klinkt raar
Een avontuur voor jou en mij

Dat kleine bijtje had een naam en heette Maja
M.A.J.A. kleine bijtje Maja
Kijk en luister allemaal
Altijd weer een nieuw verhaal

Dus ga maar zitten want hier heb je bijtje Maja
Dat lieve kleine, slimme bijtje Maja
Maja dolle dwaze Maja

Maja, Maja, Maja, Maja, Maja, beleeft een avontuur...
opening - Italian Italian Title : L'apemaia
Interpreter : Katia Svizzero
Modify
Si sveglia il mondo
lo accarezza il sole
si sveglia l'Ape Maia
dentro un fiore

Apre i suoi occhi sorridenti
stropiccia le sue ali trasparenti

Vola, vola, vola vola, vola l'Ape Maia
gialla e nera nera e gialla e tanto gaia

Vola sopra un monte, sfiora il cielo
per rubare il nettare da un melo

Vola, vola, vola vola, vola l'Ape Maia
gialla e nera nera e gialla e tanto gaia

Il grillo canterino si č svegliato
fa la serenata a tutto il prato

In quel prato verde come il mare
l'importante č un fiore da trovare

Vola, vola, vola vola, vola l'Ape Maia
gialla e nera nera e gialla e tanto gaia

Finché il ragno tesse la sua tela
mentre il vento la sua trama svela

Vola, vola, vola vola, vola l'Ape Maia
gialla e nera nera e gialla e tanto gaia

Vola, vola, vola vola, vola l'Ape Maia
gialla e nera nera e gialla e tanto gaia

Nuvole di panna su nel cielo
brilla sulla Terra e sotto un melo

Vola, vola, vola vola, vola l'Ape Maia
gialla e nera nera e gialla e tanto gaia

Vola, vola, vola vola, vola l'Ape Maia
gialla e nera nera e gialla e tanto gaia

Vola sopra un monte, sfiora il cielo
per rubare il nettare da un melo

Vola, vola, vola vola, vola l'Ape Maia
gialla, nera nera, gialla, tanto gaia

Vola sopra un monte, sfiora il cielo
per rubare il nettare da un melo.
opening - Polish Polish Title : Pszczóęka Maja
Interpreter : Not informed interpreter
To download credits you have to be a member of the site Modify
Jest gdzies, lecz nie wiadomo gdzie
swiat, w którym basn ta dzieje sie.
Malutka pszczólka mieszka w nim
co wiesc chce wsrod owadów prym.

Te pszczólke, która tu widzicie, zowia Maja,
wszyscy Maje znaja i kochaja.
Maja fruwa tu i tam
swiat swój pokazujac nam.
Dzis spotka Was malenka, zwinna pszczólka Maja.
Mala, sprytna, rezolutna Maja.
Mala przyjaciólka Maja.
Maju, (Maju) Maju, (Maju),
Maju, cóz zobaczymy dzis?
opening - Quebec French Quebec French Title : Not informed title
Interpreter : Nathalie Simard
To download credits you have to be a member of the site Modify
Dans un pays de tous les temps
Vit la plus belle des abeilles
Que l'on ait vu depuis longtemps
S'envoler ŕ travers le ciel

Cette petite abeille porte le nom de Maya
Petite oui mais espičgle Maya !

Qui n'a vraiment peur de rien
Qui suit toujours son chemin

Venez donc découvrir la malicieuse Maya
Petite oui mais espičgle Maya !
Tout le monde aimera Maya

Maya ...Maya
Maya ...Maya

Maya raconte-nous ta vie

OWNERS OF THE SERIES

0 member have this series 0 member have this series

SOCIAL NETWORKS

LAST NOTICES

4/54/54/54/54/5Kiss X death
5/55/55/55/55/5Bleach
5/55/55/55/55/5Marlysa
3/53/53/53/53/5Les larmes d'anges
4/54/54/54/54/5Love whispers even in the rusted night
5/55/55/55/55/5Bi no kyoujin
5/55/55/55/55/5Bi no isu
4/54/54/54/54/5Okhéania
4/54/54/54/54/5Miyo - le manga du dico des filles
4/54/54/54/54/5Prince et hero

ADVERTISEMENTS

MANGA EXCHANGE

Exchange your banners free of charge with Geneworld thanks to Manga Exchange

THE MOST POPULAR SEARCHES

  Shingeki no kyojin    Grabouillon    Rex fabula    Kiba    Yahari ore no seishun love come wa machigatteiru.    Astérix et cléopâtre    Seven deadly sins    Dimension W    Sexe et magie noire    Skip beat !    Sharivan    Puella magi madoka magica - rebellion    The arms peddler    Sam le pompier    .hack//G.U.  
Geneworld.es Geneworld.fr Geneworld.net - Fighting cards - Anime Covers - Manga Exchange - Hentaď Exchange - Mangavortex - Anoukis Shop - Pavillon Noir
Member site of the network Enelye - Copyright © 2004-2016, Anoukis Multimedia