Forgot your password ?
Registration
Identification
Your username
Your password
Hold
Connection
Waiting
Create your account and have unlimited access to all Enelye websites.
Your username must be at least 4 characters long and of course not to be taken already.
Your username
Your password must be at least 6 characters long.
Your password
Confirmation
Your email address is very important, it will allow you to find your password in case of loss for example.
It will NEVER be sold or given to anyone.
Your email
Confirmation
I have read and accept the general conditions of use of the website
Confirm my registration
Forgot your password ?
No problem, we create another one for you, you receive it by email (check your spam), and you just have to personalize it directly on your Enelye account.
Your Username or Email
Reset my password
Geneworld.net
Certain features of sites are reserved for the members Enelye.
To take advantage completely of this one do not hesitate to create an account, it is free and fast !
HomeCreditsManga / CartoonsReleasesCollectionsDrawings / FictionsCulture of AsiaStoresSearch Search

FOLLOW GENEWORLD !

On FacebookOn Facebook
Suivre Geneworld sur Facebook
On TwitterOn Twitter
Geneworld.net>Manga / Cartoons / Comics>Le voci della savana

LE VOCI DELLA SAVANA

Series
Publishing (0)
Credits (6)
Lyrics (6)
Episodes (4)
Images (0)
Avatars (0)
Videos (0)
Cards (0)
opening - German German Title : Not informed title
Interpreter : Not informed interpreter
To download credits you have to be a member of the site Modify
In einem Land wo die Sonne immer lacht
voll Geheimnis Tag und Nacht
leben Jacky und ihr kleiner Freund
Zeig mir die Natur mit den Tieren darin
kommt mit mir dorthin
erfüllt euch diesen Traum

Jeder Tag bringt euch ein neues Abenteuer
so aufregend ist ihre Welt
Und wenn du dann auch einmal traurig bist
hilft Murphy, ihr kleiner Freund

Buschbaby komm - wir spielen
Buschbaby komm - wir lachen
Buschbaby komm - mit mir ins Paradies

Buschbaby schau - die Sterne
Buschbaby schau - von Ferne kam
die Rettung auf dich zu, kleiner Freund
opening - French French Title : Not informed title
Interpreter : Not informed interpreter
To download credits you have to be a member of the site Modify
Sous le chaud soleil africain
Elle a trouvé un lémurien
Elle l'a appelé Murphy
C'est son meilleur ami

Petite fille au Kenya
Jackie dans la savane
Petit galago dans ses bras
Jackie dans la savane
Dans la savane

C'est aussi le paradis
Dans ce merveilleux pays
Où les animaux sont rois
C'est le Kenya!
opening - Italian Italian Title : Le voci della savana
Interpreter : Cristina D'Avena
To download credits you have to be a member of the site Modify
(Le voci della savana ai piedi del Kilimangiaro)
Spunta il sole all'orizzonte, e col giorno splende sopra il monte.
Nel grande parco nazionale gli animali van di qua e di là.
Son protetti ma in libertà in questo posto eccezionale.

(Le voci della savana ai piedi del Kilimangiaro)
Jackie si sta preparando per il giorno che esta cominciando.
Il pigro Murphy affronta sbadigliando l'alba tersa e calda di laggiù.
Tutto il cielo è rosa e blu, ora Murphy non dorme più.

Il cuore di questa savana palpita,
Sussulta più forte che mai.
La vita di questa savana scalpita,
E il giorno passa è quasi sera ormai.

(Le voci della savana ai piedi del Kilimangiaro)
Scende il sole all'orizzonte e la luna sale in cima al monte.
In riva al grande lago mille impronte di animali che van qua e là.
Niente qui li disturberà, son protetti ma in libertà.

Il cuore di questa savana palpita,
Sussulta più forte che mai.
La vita di questa savana scalpita,
E il giorno passa è quasi sera ormai.

Il cuore di questa savana palpita,
Sussulta più forte che mai.
La vita di questa savana scalpita,
La notte passa è quasi giorno ormai.

(Le voci della savana ai piedi del Kilimangiaro)
ending - Japanese Japanese Title : Tori ni naru
Interpreter : Maya Okamoto
To download credits you have to be a member of the site Modify
Hitomi wa yume no iro Tooi ano hi no iro
Kagayaku hoshi no iro Kawaranai ano hi no iro
Kokyou wa ima Yuuyami no naka
Ai sareteta Ano koro no atatakana hikari yo
Kaeritai na Keredo kaerenai
Yume wo sutete Watashi Kaerenai

Higashi no sora no iro Kibou shiraseru iro
Kirameku gin no iro Kawarai kibou no iro
Kasuka ni yureru No ni saku hana ya
Kaze mo ki mo ikite iru Sasayaka ni ikite iru
Kaeranai wa Ikite itai mono
Yume wo sutete Watashi Kaerenai

Oikakete kuru Yuuhi no oto mo
Ima wa mou todokanai Watashi wa tori ni naru
Kigi wo koete Kaze wo dakishimete
Tsubasa hiroge Watashi Tori ni naru
Tsubasa hiroge Watashi Tori ni naru
1st opening - Japanese Japanese Title : Apollo
Interpreter : Yasuhide Sawa
To download credits you have to be a member of the site Modify
Wakaki hi no yume no tsuzuki Tooku haruka na roji
Kusa wa yure kaze wa sakebu Sute kirenai akogaru
Kimi no mune wo yogiru mono wa Kazoku no hohoemi
Saredo atsuku moyuru omoi Osae kirenai
Yozora ni amtataku kioku no
Hoshi no hikari ni kurabureba
Wakare no namida mo kanashimi mo
Hoshi no hikari ni kurabureba Apollo Apollo

Yagate kuru yoake wo mate Tabidachi no asa wo mate
Toki wa ima kimi no tame ni Kagayaku michi wo terasu
Tori wa mezame Tsubasa hiroge sora wo mitsumeru
Kimi yo susume Toki ni dakare kaze ni dakarete
Yoake ni tobi tatsu kioku no
Ai no inochi ni kurabureba
Wakare no namida mo kanashimi mo
Ai no inochi ni kurabureba Apollo Apollo

Sora mo tsuchi mo kin ni somaru Kimi wa mezameru
Ai wo hakobu senshi ni naru Apollo to iu na no
Hikari wo tazusae arukidase
Hitomi haruka ni arukidase
Kibou ni tsutsumare arukidase
Ai ni tsutsumare arukidase Apollo Apollo Apollo
2nd opening - Japanese Japanese Title : Hohoemi de prologue
Interpreter : Satoko Yamano
To download credits you have to be a member of the site Modify
Sora no aosa wo Hitomi ni uketomete
Haruka na sougen Massugu arukidasu
Kanashii koto ni Makesou ni naru tabi
Jibun no yowasa ni Mata nakete kuru kedo

Namida to iu na no Hurdle wo koete
Sukoshi zutsu mirai ni Chikazuite yuku no

* Hohoemi de prologue
| Kagayaku jikan wo hajimeru yo
| Soyokaze ni fukarete
| Kinou yori mo Tsuyoi watashi ni naritai no

Yume to iu chizu Pocket shinobaseru
Itsu demo mabushii Watashi de itai kara

Tokimeki dakishime Tabidatte yuku
Atarashii omoide Sagashitsuzukeru no

Hohoemi de prologue
Ikiteru akashi wo mitsuketai
Watashi no ashita wa
Fushigi na hodo Kirameku yokan afureteru

* Repeat

OWNERS OF THE SERIES

0 member have this series 0 member have this series

GENEWORLD GOODIES

Tshirt baseball homme - Kiki
Tshirt baseball homme - Kiki

LAST NOTICES

3/53/53/53/53/5To heart - remember my memories
4/54/54/54/54/5Belle
3/53/53/53/53/5Sailor moon super S
5/55/55/55/55/5Sailor moon crystal
4/54/54/54/54/5Viewfinder
5/55/55/55/55/5Blue lock
5/55/55/55/55/5Sandy jonquille
5/55/55/55/55/5Sandokan
5/55/55/55/55/5Les samouraïs pizzacats
5/55/55/55/55/5Sammy 2
Display all Enelye news
Access the Enelye discussion forums
Buy your mangas and comics on Manga Center

TOY CENTER

Buy your Scarlet and Violet Paldea Evolved Pokemon on Toy Center

THE MOST POPULAR SEARCHES

  Kangoo juniors    Shin angel    Beyblade burst    Onegai my melody    Les contes de la rue broca    One piece    Le bus magique    Simsala grimm    El osito misha    Dschungelbuch - mowgli und seine freunde    Jake et les pirates du pays imaginaire    Les aventures du marsupilami    Lady georgie    Power rangers    Rui, el pequeño cid    Boku no pico    Grabouillon    Maya l'abeille    Countdown conjoined !    Dennou boukenki webdiver    Angela anaconda    Avatar : le dernier maitre de l'air    Atomic betty    Bakusou kyoudai let's & go    Naruto shippuden    Galactik football    Petit ours brun    Kiki, entregas a domicilio    Hello kitty    Albert, le 5ème mousquetaire    Sam le pompier    Chocola et vanilla - sugar sugar rune    La maison de mickey    Les triplés    Mes parrains sont magiques    Mouk    Minus et cortex    Minifée    Bible black : la noche de walpurgis    Chi - une vie de chat  
Geneworld.es Geneworld.fr Geneworld.net - Fighting cards - Mangavortex - Anoukis Shop - Pavillon Noir
Member site of the network Enelye - Copyright © 2004-2024, Anoukis Multimedia