Nickname :Password :Forgotten ?
Geneworld.net
Certain features of sites are reserved for the members Enelye.
To take advantage completely of this one do not hesitate to create an account, it is free and fast !
HomeCreditsManga / CartoonsReleasesCollectionsDrawings / FictionsCulture of AsiaStoresSearch Search

FOLLOW GENEWORLD !

On FacebookOn Facebook
On TwitterOn Twitter
On GoogleOn Google
Geneworld.net>Manga / Cartoons / Comics>Abenobashi

ABENOBASHI

Series
Publishing (3)
Credits (4)
Lyrics (4)
Episodes (6)
Images (6)
Avatars (0)
Videos (0)
Cards (0)
opening - French French Title : Avec toi pour rêver
Interpreter : Valérie Uzan
To download credits you have to be a member of the site Modify
Should We?
Yeah... What ?...

Quand je vois toutes les couleurs
Qui vivent sur les fleurs,
Je découvre enfin le bonheur,
Même si l'amour se trouve ailleurs

Je ne sais toujours pas
Pourquoi je suis arrivé là
Si un jour je dois repartir,
Ce s'ra pour vivre ou bien mourir

Quand je m'avance dans la nuit,
Dans cet infini,
Où est l'énergie?

Y a pas de nuages dans mon coeur,
Je n'ai pas peur
J'oublie le malheur

Et même si c'est l'enfer
Je marche sur terre
Pour te retrouver.

Et si la vie me libère
Moi je n'attends plus que toi
pour rêver

J'aime tout dans la vie,
J'adore les couleurs et les fleurs.
Un peu de fantasie

Je décide aujourd'hui
De suivre cette envie
Comme elle vient.
Je te prends par la main.

J'aime tout dans la vie,
J'adore les couleurs et les fleurs.
Un peu de fantasie

C'est là que tout à commencé,
C'est une histoire d'amitié,
Rien ne peut s'oublier,
Le temps ne s'éfface pas

Yeah!
ending - French French Title : Juste un peu de joie
Interpreter : Anaïs Nyl
To download credits you have to be a member of the site Modify
Si tu ressens, au fond du cœur,
Un petit vent de printemps
Qui ressemble au bonheur.
C’est la vie tout simplement.

Moi aussi, je voudrais souffler
Comme lui, pour t’apporter
Just’un peu de joie,
Juste un peu de moi.

J’ai découvert, dans l’infini,
Un petit coin de ciel bleu
Qui ressemble, au pays
Des souvenirs merveilleux.

Moi aussi, je voudrais toujours
Rester là, pour te donner,
Just’un peu de joie,
Juste un peu de moi.

Nous partageons la même folie,
Et nos aventures sont un défi
Qui ressemble à notre histoire.
Maintenant, prends-moi dans tes bras !
opening - Japanese Japanese Title : Treat or goblins
Interpreter : Megumi Hayashibara
To download credits you have to be a member of the site Modify
onishibari no mi ga akakunatta
kanarina kibun wo sashihasande miru
umaretakute kita mi janai kara
shinitakunakutemo shinundarou, toka

* satorikitta furi de
ikitemiru, iijanai
hito no yo wa itsumo senbiki ga kitsui kara
matomoni ikeba kizudarake
kizu wo namename ikoukana
oni wo su ni shite kuusa

** Patch, patch with something red, like a maraschino cherry, and frozen
cranberry.
Chut, chut with someone hot, like an equilitarian, and Yam-yngdourian.
Fad, fad with something cool, like a hidden luminary, and will-o-the-wisp, too.

*** kosokuna shudan de toki wo kaseide
kisanjishina hana wo matsu ma wa

hito de mo kemono de mo tenchi no mushi
isasaka kenkyosa sashihasandemiru
okuretewa ume mo otoru nante
ume mo iwaretakunaindarou, toka

*repeat

mushisaretemo betsuni kamawanaine tada aru dake
mizu mitaini don'nani kawarouga mizu wa mizu de

‹Akujisenri wo ikuka hashiruka
hari no ana kara ten wo nozokeba, hoshi ga mietari tsuki ga mietari
aimaisa no usuyami matotte, mukaikaze wo aruite ikusa
nicchi mo sacchi mo, docchi mo kocchi mo, dounimo naranai,
son'na koto ariari hatashite shikaraba okiagaru, kamo›

** repeat

*** repeat
ending - Japanese Japanese Title : Anata no kokoro ni
Interpreter : Megumi Hayashibara
To download credits you have to be a member of the site Modify
Anata no kokoro ni
Kaze ga aru nara
Soshite, sore ga
haru no kaze nara

Watashi hitori de fukarete mitai na
Itsumade mo itsumade mo

Anata no kokoro ni
Sora ga aru nara
Soshite, Sore ga
Aoi sora nara

Watashi hitori de
nobotte mitai na
dokomade mo dokomade mo

Datte itsumo anata wa
waratte iru dake
Soshite watashi o
Dakishimeru dake

Anata no kokoro ni
Umi ga aru nara
Soshite, sore ga
Namida no Umi nara

Watashi hitori de oyoide mitai na
Itsumade mo Itsumade mo

Datte itsumo anata wa
waratte iru dake
Soshite watashi o
Dakishimeru dake

OWNERS OF THE SERIES

5 members have this series 5 members have this series

SOCIAL NETWORKS

LAST NOTICES

4/54/54/54/54/5Kiss X death
5/55/55/55/55/5Bleach
5/55/55/55/55/5Marlysa
3/53/53/53/53/5Les larmes d'anges
4/54/54/54/54/5Love whispers even in the rusted night
5/55/55/55/55/5Bi no kyoujin
5/55/55/55/55/5Bi no isu
4/54/54/54/54/5Okhéania
4/54/54/54/54/5Miyo - le manga du dico des filles
4/54/54/54/54/5Prince et hero

ADVERTISEMENTS

MANGA EXCHANGE

Exchange your banners free of charge with Geneworld thanks to Manga Exchange

THE MOST POPULAR SEARCHES

  Dimension W    Grabouillon    Sharivan    Skip beat !    Yahari ore no seishun love come wa machigatteiru.    Seven deadly sins    Sam le pompier    The arms peddler    Sexe et magie noire    .hack//G.U.    Rex fabula    Shingeki no kyojin    Astérix et cléopâtre    Kiba    Puella magi madoka magica - rebellion  
Geneworld.es Geneworld.fr Geneworld.net - Fighting cards - Anime Covers - Manga Exchange - Hentaï Exchange - Mangavortex - Anoukis Shop - Pavillon Noir
Member site of the network Enelye - Copyright © 2004-2016, Anoukis Multimedia