Seudónimo :Contraseña :Recordar ¿ Olvidado ?
Geneworld.net
Ciertas funcionalidades de sitios son reservados para el miembro Enelye.
Con el fin de sacar provecho plenamente de éste no vacile en crear una cuenta ¡ es gratuito y rápido !
AcogidaGenéricosManga / AnimasSalidasColeccionesDibujos / FiccionesCultura de asiaTiendasBúsqueda Búsqueda

¡ SIGA A GENEWORLD !

Sobre FacebookSobre Facebook
Sobre TwitterSobre Twitter
Sobre GoogleSobre Google

LES ENFANTS DU CAPITAINE TRAPP

Serie
Ediciones (0)
Genéricos (8)
Letras (7)
Episodios (7)
Imágenes (0)
Avatares (0)
Vídeos (0)
Tarjetas (0)
opening - Alemán Alemán Título : Título no informado
Intérprete : Intérprete no informado
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Hoch am Berge blüht das Edelweiß,
am Gipfel jedes Berges kann man es sehen.
und die Vöglein wunderbar singen ihre Lieder im wieder da,
von fern und nah.

Hoch über allen Bergen
klingt meiner Heimat schönstes Lied.
Hoch über alle Berge und über alle Wälder zieht
die schönste aller meiner Melodien
im wohlvertrauten Heimatland.
Die ich zu Hause immer, die ich zu Hause immer wieder,
von Liebe euch sang.
opening - Español Español Título : Sonrisas y lágrimas
Intérprete : Sol Pilas
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Do, dorado como el sol,
Re, reluce el día de hoy,
Mi, mirad alrededor,
Fa, fantástico color,
Sol, que brilla y da calor,
La vida que bella es,
Si la sabes disfrutar,
Canta la canción del do, sol, mi re.

Do, dorado como el sol,
Re, reluce el día de hoy,
Mi, mirad alrededor,
Fa, fantástico color,
Sol, que brilla y da calor,
La vida que bella es,
Si la sabes disfrutar,
Canta la canción del do.

Do, re, mi, fa, sol, la, si, do, sol, do.
opening - Francés Francés Título : Título no informado
Intérprete : Claude Lombard
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
C'est une maison sous le soleil
Où les chansons s'envolent dès le réveil
Où les enfants vivent en harmonie
Petits et grands forment une vraie famille
Et si parfois un gros chagrin
Vient assombrir le regard de quelqu'un
Maria est là , elle le consolera
Elle lui prendra la main en lui chantant ce refrain

Refrain :
Va ! La vie t'appelle
Si tu as confiance en ton destin
Va ! La vie te montre
Le chemin ... le chemin

Va ! L'amour t'appelle
Chante la mélodie de ton coeur
Va ! Et surtout n'aie pas peur
De chanter la chanson du bonheur

Dans la maison de l'espérance
Le jour qui vient apporte une autre chance
De vivre ensemble dans la joie la tendresse
Et de construire un avenir de promesses
Et si parfois un gros chagrin
Vient assombrir le regard de quelqu'un
Maria est là , elle le consolera
Elle lui prendra la main en lui chantant ce refrain

Refrain

Va! la vie t'appelle
Chante la mélodie de ton coeur
Va! et surtout n'aies pas peur
Viens chanter la chanson du bonheu
opening - Italiano Italiano Título : Cantiamo insieme
Intérprete : Cristina D'Avena
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Se guardi qua, se guardi là,
Se cercherai la strada troverai.
Prova anche tu a guardare laggiù,
Vedrai che il cielo non è solo blu.

Tu lo sai già che un po' più in là,
Qualcuno c'è smarrito come te.
In compagnia si ritrova la via,
Cantare insieme mette sempre tanta allegria.

Dai cantiamo insieme, la tua voce guiderà la mia,
Tra le note della melodía, melodía.
Dai cantiamo insieme, la tua mano stringerà la mia,
E nel cuore la poesia tingerà la vita di magia.

Se cerchi in te la forza c'è,
Il passo in più puoi farlo solo tu.
La volontà sempre ti aiuterà,
A ritrovare la serenità.

Tu lo sai già che un po' più in là,
Qualcuno c'è smarrito come te.
In compagnia si ritrova la via,
Cantare insieme mette sempre tanta alegria.

Dai cantiamo insieme, la tua voce guiderà la mia,
Tra le note della melodía, melodía.
Dai cantiamo insieme, la tua mano stringerà la mia,
E nel cuore la poesia tingerà la vita di magia.

Dai cantiamo insieme, la tua mano stringerà la mia,
E nel cuore la poesia e la fantasia tingeranno il mondo di magia.
ending - Japonés Japonés Título : Ryoute wo hirogete
Intérprete : Eri Itoh
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Oka ni nobotte Fuka kokyuu suru no
Tsukuri warai wa tokui ja nai
Okubyou nano wa Dare datte onaji
Ashita no tsubasa Shinjitai ne
Kaze mo yama mo Utau melody
Namida datte Shiawase no lesson
Watashi rashiku Ryoute wo hirogete
Sing my song

Kizu tsuku koto ya Koi suru kimochi wo
Osoreru yori mo Mitsumeru no yo
Taisetsu na mono taisetsu na hito ni
Yasashiku nareru… Sore ga ai ne
Mune no chime Narasu yokan
Nani ga aru no? Yume no mukou gawa ni
Matte itai Ryoute wo hirogete Sing my song

Namida datte Tokimeki no lesson
Aoi sora ni Ryoute wo hirogete Sing my song
1o opening - Japonés Japonés Título : Do-Re-Mi no Uta
Intérprete : Eri Itoh
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Do wa donutsu no do Re wa remon no re
Mi wa mikan no mi Fa wa faito no fa
So wa aoi sora
Ra wa rappa no ra
Shi wa shiawase yo
Saa utaimashou
Ranranran

Do wa donuts no do Re wa remon no re
Mi wa minna no mi Fa wa faito no fa
So wa aoi sora
Shi wa shiawase yo
Saa utaimashou

Do re mi fa so ra shi do
Do shi ra so fa mi re
Do mi mi mi so so
Re fa fa ra shi shi…
So do ra fa mi do re
So do ra shi do re do

Donna toki ni mo
Rei wo kunde
Minna tanishiku
Faito wo motte
Sora wo aoide
Ranrararararara--
Shiawase no uta
Saa utaimashou
Do re mi fa so ra shi do so do
2o opening - Japonés Japonés Título : Hohoemi no Mahou
Intérprete : Eri Itoh
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
yuuyakegumo o hitotsu
mizutamari ni ukabetara
kitto suteki da ne
kanashii toki sonna koto omou no

tobira o akeru mahou wa nai kedo
sunao ni nareba hitori ja nai kara

minna sabishigariya de nakimushi na tenshi
yume no kaidan futatsu tobashi de

hora! awatezu ni

POSEEDORES DE LA SERIE

0 miembro tiene esta serie 0 miembro tiene esta serie

REDES SOCIALES

ÚLTIMAS OPINIONES

4/54/54/54/54/5Princesse sarah
5/55/55/55/55/5Je suis cathare
4/54/54/54/54/5Jayce et les conquérants de la lumière
5/55/55/55/55/5In these words
4/54/54/54/54/5Les légendaires - origines
5/55/55/55/55/5Les légendaires
4/54/54/54/54/5Largo Winch
5/55/55/55/55/5Les vengeurs
5/55/55/55/55/5Atalante
5/55/55/55/55/5X-Men

ANUNCIOS

MANGA EXCHANGE

Cambie sus banderas gratuitamente con Geneworld gracias a Manga Exchange

LAS BÚSQUEDAS MÁS POPULARES

  Mes parrains sont magiques    Skip beat !    Sharivan    Seven deadly sins    Astérix et cléopâtre    Hanazono merry go round    Grabouillon    Kiba    Sam le pompier    Yahari ore no seishun love come wa machigatteiru.    Sexe et magie noire    .hack//G.U.    Rex fabula    Shingeki no kyojin    The arms peddler  
Geneworld.es Geneworld.fr Geneworld.net - Fighting cards - Anime Covers - Manga Exchange - Hentaï Exchange - Mangavortex - Anoukis Shop - Pavillon Noir
Sitio miembro de la red Enelye - Copyright © 2004-2018, Anoukis Multimedia