Seudónimo :Contraseña :¿ Olvidado ?
Geneworld.net
Ciertas funcionalidades de sitios son reservados para el miembro Enelye.
Con el fin de sacar provecho plenamente de éste no vacile en crear una cuenta ¡ es gratuito y rápido !
AcogidaGenéricosManga / AnimasSalidasColeccionesDibujos / FiccionesCultura de asiaTiendasBúsqueda Búsqueda

¡ SIGA A GENEWORLD !

Sobre FacebookSobre Facebook
Sobre TwitterSobre Twitter
Sobre GoogleSobre Google

LISTA DE LAS LETRAS

#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Todos (360)
JaponésJaponés (209)
FrancésFrancés (46)
ItalianoItaliano (18)
Americano / InglésAmericano / Inglés (16)
EspañolEspañol (15)
Kanji japonésKanji japonés (14)
IndonesioIndonesio (9)
AlemánAlemán (9)
HolandésHolandés (7)
PolacoPolaco (5)
Francés del QuebecFrancés del Quebec (3)
FinlandésFinlandés (2)
PortuguésPortugués (2)
SuecoSueco (2)
NoruegoNoruego (2)
BrasileñoBrasileño (1)
Título Origen Ver
W.A. (1o opening) Japonés
Shin Ai - Nana Mizuki
W.A. (1o ending) Japonés
Maiochiru Yuki no Youni - Suara
W.A. (2o opening) Japonés
Mugen - Nana Mizuki
W.A. (3o ending) Japonés
Akai Ito - Suara
Wacky races (opening) Francés
Título no informado - Intérprete no informado
Wadi al aman (opening) Francés
Título no informado - Amélie Morin
Wadi al aman (ending) Francés
Título no informado - Amélie Morin
Wadi al aman (opening) Japonés
Nee ! Moomin - Toshiko Fujita & Mitsuko Horie
Wadi al aman (ending) Japonés
Muumin-tani no uta - Mica Arisaka
Wagamama fairy mirumo de pon ! (opening) Español
Título no informado - Intérprete no informado
Wagamama fairy mirumo de pon ! (opening) Francés
Mirmo zibang - Intérprete no informado
Wagamama fairy mirumo de pon ! (1o opening) Italiano
Título no informado - Cristina D'Avena
Wagamama fairy mirumo de pon ! (1o opening) Japonés
Pretty cake magic - Mai Nakahara et Etsuko Kozakura
Wagamama fairy mirumo de pon ! (1o ending) Japonés
Mirumo no warutsu - Mai Nakahara
Wagamama fairy mirumo de pon ! (2o opening) Japonés
Kechirase - Becky
Wagamama fairy mirumo de pon ! (2o ending) Japonés
Sarara - Becky
Wagamama fairy mirumo de pon ! (3o opening) Japonés
Happy Lucky Onegai Mirumo - Mai Nakahara
Wagamama fairy mirumo de pon ! (3o ending) Japonés
Asunaro no uta - Kaoru Kondou SWEET SHOP
Wagamama fairy mirumo de pon ! (4o opening) Japonés
Fun fun fantasy - Yuuka Nanri
Wagamama fairy mirumo de pon ! (4o ending) Japonés
Precious Moment - Mai Nakahara and Etsuko Kozakura
Wagamama fairy mirumo de pon ! (5o opening) Japonés
Rabyu rabyu - Parquets
Wagamama fairy mirumo de pon ! (5o ending) Japonés
Taisetsu na Tomodachi - Yasutoshi Tokumoto and Mayuko Omimura
Wagamama fairy mirumo de pon ! (6o opening) Japonés
Ashita ni nare - Parquets
Wagamama fairy mirumo de pon ! (6o ending) Japonés
Gomen Nasai wa Mahou no Kotoba - Hitomi & Yukiji
Wagamama fairy mirumo de pon ! (7o opening) Japonés
Sugar Sugar Love - Parquets
Wagamama fairy mirumo de pon ! (7o ending) Japonés
Special smile - Souichiro Hoshi et Rie Kugimiya
Wagamama fairy mirumo de pon ! (9o ending) Japonés
Boku no tonari - Sana
Wagamama fairy mirumo de pon ! (10o ending) Japonés
Brownie - Sana
Wagamama fairy mirumo de pon ! (11o ending) Japonés
Cherry girl - Sana
Waga seishun no arcadia (ending) Japonés
Waga Seishun no Arcadia - Teppei Shibuya
Waga seishun no arcadia - mugen kido SSX (1o opening) Francés
Le capitaine corsaire - Franck Olivier
Waga seishun no arcadia - mugen kido SSX (2o opening) Francés
Le retour d'albator - Franck Olivier
Waga seishun no arcadia - mugen kido SSX (opening) Japonés
Oretachi no funade - Ichirô Mizuki & Kôrogi '73
Waga seishun no arcadia - mugen kido SSX (ending) Japonés
Harlock no ballad - Ichirô Mizuki
Wagaya no oinarisama. (opening) Japonés
KI-ZU-NA ~Haruka Naru Mono e - Hitomi Yoshida
Wagaya no oinarisama. (ending) Japonés
Kaze ga nanika wo iou to shiteru - Saori Hayami
Wagaya no oinarisama. (2o ending) Japonés
Shiawase no Kotodama - Yukana, Hayami Saori, Takahashi Mikako
Wagnaria !! season 2 (1o opening) Japonés
Coolish Walk - Fukuyama Jun, Ono Daisuke, Kitamura Eri, Kana Asumi, Hiroshi KAMIYA, Saki Fujita
Wagnaria !! season 2 (1o ending) Japonés
Itsumo You ni Love & Peace!! - Fukuyama Jun, Ono Daisuke, Kitamura Eri, Kana Asumi, Hiroshi KAMIYA, Saki Fujita
Waiting in the summer (ending) Japonés
Vidro Moyou - Nagi Yanagi
Wakakusa monogatari nan to joo sensei (opening) Alemán
Título no informado - Intérprete no informado
Wakakusa monogatari nan to joo sensei (ending) Alemán
Título no informado - Intérprete no informado
Wakakusa monogatari nan to joo sensei (opening) Español
Los chicos de Jo - Soledad Pilar Santos
Wakakusa monogatari nan to joo sensei (opening) Italiano
Una classe di monelli per Jo - Cristina D'Avena
Wakakusa monogatari nan to joo sensei (opening) Japonés
Ashita mo Otenki - Akiko Kosaka
Wakakusa monogatari nan to joo sensei (ending) Japonés
Aozora no Ding-Dong - Kaoru Itoh
Wakakusa no charlotte (opening) Francés
Qu'elle revienne - Claude Lombard
Wakakusa no charlotte (opening) Italiano
La canzone di Charlotte - I Papaveri blu
Wakakusa no charlotte (opening) Japonés
Wakakusa no Charlotte - Kumiko Kaori
Wakakusa no charlotte (ending) Japonés
Mayflower - Kumiko Kaori
Wakfu (opening) Francés
Título no informado - Sébastien Pintiaux, Caroline Szatapski
Waldo kitty (opening) Americano / Inglés
Título no informado - Intérprete no informado
Wandaba style (opening) Japonés
The ijin den - MixJuice
Wandaba style (ending) Japonés
Moon de go! go! - MixJuice
Wandering son (opening) Japonés
Itsudatte - Daisuke
Wandering son (ending) Japonés
For You - Rie Fu
Wandering sun (opening) Francés
Título no informado - Claude Lombard
Wandering sun (opening) Holandés
Título no informado - Intérprete no informado
Wandering sun (opening) Italiano
Jane e Micci (Che segreto!) - Nico Fidenco
Wangan midnight (opening) Japonés
Lights and Any More - TRF
Wanpaku omukashi kum kum (opening) Japonés
Kumu Kumu no uta - Horie Mitsuko
Wanpaku omukashi kum kum (ending) Japonés
Saurus-kun - Horie Mitsuko
Wanwan sanjushi (opening) Alemán
Título no informado - Intérprete no informado
Wanwan sanjushi (1o opening) Americano / Inglés
Dogtanian and the three muskehounds - Hilary Mather, Elissa Mather, Ted Mather
Wanwan sanjushi (2o opening) Americano / Inglés
The return of Dogtanian - Intérprete no informado
Wanwan sanjushi (opening) Español
Dartacán y los tres mosqueperros - Popitos
Wanwan sanjushi (1o opening) Francés
Un pour tous, tous pour un - Jean-Jacques Debout, Liliane Davis
Wanwan sanjushi (2o opening) Francés
D'Artagnan, Trois amis - Jean-jacques debout
Wanwan sanjushi (opening) Italiano
Título no informado - Intérprete no informado
Wanwan sanjushi (opening) Portugués
Título no informado - Intérprete no informado
Watashi no ashinaga ojisan (opening) Francés
Título no informado - Intérprete no informado
Watashi no ashinaga ojisan (opening) Italiano
Papa gambalunga - Cristina D'Avena
Watashi no ashinaga ojisan (opening) Japonés
Growing Up - Horie Mitsuko
Watashi no ashinaga ojisan (ending) Japonés
Kimi no kaze - Mitsuko Horie, SHINES
Watoo watoo (opening) Francés
Título no informado - Sébastien et les enfants d'Asnieres
Watoo watoo (2o opening) Francés
Watoo watoo 1983 - Les enfants d'asnières
We are pretty cure (opening) Indonesio
Título no informado - Intérprete no informado
We are pretty cure (opening) Japonés
DANZEN ! Futari wa Precure - Mayumi Gojo
We are pretty cure (ending) Japonés
Murimuri Ariari IN jaana ii - Mayumi Gojo
We are pretty cure max heart (opening) Japonés
DANZEN! Futari wa PreCure! - Mayumi Gojo
We are pretty cure max heart (2o ending) Japonés
Wonder winter yatta!! - Mayumi Gojo
We are pretty cure max heart (opening) Kanji japonés
DANZEN! Futari wa PreCure! (kanji) - Mayumi Gojo
Web diver (1o opening) Japonés
Diver2100 - R.A.M
Web diver (1o ending) Japonés
Together - Katsumi
Web diver (2o opening) Japonés
So dive! - R.A.M
Web diver (2o ending) Japonés
Fighters - Hironobu Kageyama
Wedding peach (opening) Indonesio
Título no informado - Intérprete no informado
Wedding peach (ending) Indonesio
Título no informado - Intérprete no informado
Wedding peach (1o opening) Japonés
Yume miru ai tenshi - Furil
Wedding peach (1o ending) Japonés
21 seiki no juliet - Furil
Wedding peach (2o opening) Japonés
Wedding wars - ai wa honoo - - Nakashima Erina
Wedding peach (2o ending) Japonés
Virgin love - Furil
Wedding peach (1o opening) Kanji japonés
Yume miru ai tenshi (kanji) - Furil
Wedding peach (1o ending) Kanji japonés
21 seiki no juliet (kanji) - Furil
Wedding peach - die engel der liebe (opening) Indonesio
Título no informado - Intérprete no informado
Wedding peach - die engel der liebe (ending) Indonesio
Título no informado - Intérprete no informado
Wedding peach - die engel der liebe (1o opening) Japonés
Yume miru ai tenshi - Furil
Wedding peach - die engel der liebe (1o ending) Japonés
21 seiki no juliet - Furil
Wedding peach - die engel der liebe (2o opening) Japonés
Wedding wars - ai wa honoo - - Nakashima Erina
Wedding peach - die engel der liebe (2o ending) Japonés
Virgin love - Furil
Wedding peach - die engel der liebe (1o opening) Kanji japonés
Yume miru ai tenshi (kanji) - Furil
Wedding peach - die engel der liebe (1o ending) Kanji japonés
21 seiki no juliet (kanji) - Furil
Wedding peach DX (opening) Japonés
Merry angel - Furil
Wedding peach DX (ending) Japonés
Sweet little love - Furil
Wedding peach DX (opening) Kanji japonés
Merry angel (kanji) - Furil
Wedge of interval (opening) Japonés
Midnight illusion - Toshihiko Seki
Wedge of interval (ending) Japonés
Eternal - Ishihara Shin'ichi
Wee wendy (opening) Francés
Título no informado - Aspirine
Wee wendy (opening) Italiano
Memole dolce memole - Cristina D'Avena
Wee wendy () Italiano
Título no informado - Intérprete no informado
Wee wendy (opening) Japonés
Tongari Boushi no Memoru - Satoko Yamano
Wee wendy (ending) Japonés
Yasashii Tomodachi - Satoko Yamano
Weird anime excel saga (opening) Japonés
Ai chuu seishin - Excel Girls
Weird anime excel saga (1o ending) Japonés
Menchi aishou no borero - Excel Girls
Weird anime excel saga (2o ending) Japonés
Menchi Aishou no Bolero (Gyakuna) - Excel Girls
Weiss kreuz (1o opening) Japonés
Velvet underworld - Weiß
Weiß kreuz (1o opening) Japonés
Velvet underworld - Weiß
Weiss kreuz (1o ending) Japonés
Beautiful alone - Weiß
Weiß kreuz (1o ending) Japonés
Beautiful alone - Weiß
Weiss kreuz (2o opening) Japonés
Piece of heaven - Weiß
Weiß kreuz (2o opening) Japonés
Piece of heaven - Weiß
Weiss kreuz (2o ending) Japonés
It's too late - Weiß
Weiß kreuz (2o ending) Japonés
It's too late - Weiß
Weiß kreuz brillance (opening) Japonés
Glühen - Weiß
Weiß kreuz brillance (1o ending) Japonés
Stone roses - Weiß
Weiss kreuz gluhen (opening) Japonés
Glühen - Weiß
Weiß kreuz glühen (opening) Japonés
Glühen - Weiß
Weiss kreuz gluhen (1o ending) Japonés
Stone roses - Weiß
Weiß kreuz glühen (1o ending) Japonés
Stone roses - Weiß
Weiss kreuz - OAV (opening) Japonés
No reason - Weiß
Weiß kreuz - OAV (opening) Japonés
No reason - Weiß
Weiss kreuz - OAV (ending) Japonés
Mellow Candle - Weiß
Weiß kreuz - OAV (ending) Japonés
Mellow Candle - Weiß
Weiss kreuz verbrechen strafe (opening) Japonés
No reason - Weiß
Weiss kreuz verbrechen strafe (ending) Japonés
Mellow Candle - Weiß
Welcome to the NHK (1o opening) Japonés
Puzzle - Round Table avec Nino
Welcome to the NHK (1o ending) Japonés
Odoru akachan ningen - Kenji Otsuki et Fumihiko Kitsutaka
Welcome to the NHK (2o opening) Japonés
Puzzle extra hot mix - Round Table et Nino
Welcome to the NHK (2o ending) Japonés
Modokashii sekai no ue de - Yui Makino
Welcome to the NHK (2o ending) Kanji japonés
Modokashii sekai no ue de (kanji) - Yui Makino
Wellber no monogatari (ending) Japonés
Kizuna -eternal rainbow- - E.O.D.
We still don't know the name of the flower we saw that day. (opening) Japonés
Aoi Shiori - Galileo Galilei
We still don't know the name of the flower we saw that day. (ending) Japonés
Secret Base ~Kimi ga Kureta Mono~ (10 Years After) - Ai Kayano, Haruka Tomatsu & Saori Hayami
We've come to play : bombshells from the sky (opening) Japonés
Now loading...SKY!! - Sphere
We've come to play : bombshells from the sky (1o ending) Japonés
Kokoro no Madobe Nite - Kana Hanazawa
We've come to play : bombshells from the sky (2o ending) Japonés
Omoide ga Jama wo Suru - Haruka Tomatsu
We've come to play : bombshells from the sky (3o ending) Japonés
Happy Sunshine - Kanae Ito
We've come to play : bombshells from the sky (4o ending) Japonés
Oira wa Sabishii Spaceman - Minori Chihara
We've come to play : bombshells from the sky (5o ending) Japonés
Smile☆Peace - Kanae Ito, Haruka Tomatsu and Kana Hanazawa
We were here (opening) Japonés
Kimi dake wo - Mi
We were here (1o ending) Japonés
Aishiteru - Mi
We were here (2o ending) Japonés
Koko ni ite - Kaori Asou
We were here (3o ending) Japonés
Sunset - Mi
We were here (4o ending) Japonés
Suki dakara - Izumi Katou
We were here (5o ending) Japonés
Futari no kisetsu ga - Nozomi Sasaki
We were here (6o ending) Japonés
Utsukushisugite - Izumi Katou
We were here (7o ending) Japonés
Kimi ga iru - Izumi Katou
We were here (8o ending) Japonés
Merry go round - Nozomi Sasaki
We were here (9o ending) Japonés
Kotoba - Izumi Katou
We were here (opening) Kanji japonés
Kimi dake wo (kanji) - Mi
We were here (1o ending) Kanji japonés
Aishiteru (kanji) - Mi
We were here (2o ending) Kanji japonés
Koko ni ite (kanji) - Kaori Asou
We were here (3o ending) Kanji japonés
Sunset (kanji) - Mi
We were here (4o ending) Kanji japonés
Suki dakara (kanji) - Izumi Katou
What a mess slump e arale (1o opening) Japonés
Kao Dekaai - Funta
What a mess slump e arale (1o ending) Japonés
Hanage ga Chotto Tobidashiteiru - Funta
What a mess slump e arale (2o opening) Japonés
Hello, I love you - Yurimari
What a mess slump e arale (2o ending) Japonés
Let me go ! - Favorite Blue
What a mess slump e arale (3o ending) Japonés
Anata ga Ite Watakushi ga Ite - Obocchaman-kun
What's my destiny dragonball (1o opening) Alemán
Título no informado - Intérprete no informado
What's my destiny dragonball (2o opening) Alemán
Título no informado - Intérprete no informado
What's my destiny dragonball (1o opening) Americano / Inglés
Rock the dragon - Intérprete no informado
What's my destiny dragonball (2o opening) Americano / Inglés
We gotta power - Hironobu Kageyama
What's my destiny dragonball (2o opening) Brasileño
Título no informado - Intérprete no informado
What's my destiny dragonball (1o opening) Español
Cha la head cha la - Intérprete no informado
What's my destiny dragonball (1o ending) Español
Sal de ahí magnífico poder - Intérprete no informado
What's my destiny dragonball (2o opening) Español
El poder nuestro es - Intérprete no informado
What's my destiny dragonball (2o ending) Español
Angeles fuimos - Intérprete no informado
What's my destiny dragonball (ending) Francés
Título no informado - Ariane Carletti
What's my destiny dragonball (1o opening) Francés
Título no informado - Ariane Carletti
What's my destiny dragonball (2o opening) Francés
Título no informado - Bernard Minet
What's my destiny dragonball () Italiano
Título no informado - Intérprete no informado
What's my destiny dragonball (1o opening) Japonés
Cha la head cha la - Hironobu Kageyama
What's my destiny dragonball (1o ending) Japonés
Dete koi tobikiri zenkai power - Manna
What's my destiny dragonball (2o opening) Japonés
We gotta power - Hironobu Kageyama
What's my destiny dragonball (2o ending) Japonés
Boku-tachi wa tenshi datta - Hironobu Kageyama
What's my destiny dragonball (1o opening) Kanji japonés
Cha la head cha la (kanji) - Hironobu Kageyama
When cicadas cry - gratitude (opening) Japonés
Super scription of data - Eiko Shimamiya
When cicadas cry - gratitude (ending) Japonés
Manazashi - anNina
When cicadas cry - solutions (opening) Japonés
Naraku no Hana - Eiko Shimamiya
When cicadas cry - solutions (ending) Japonés
Taishou a - anNina
When the seagulls cry (opening) Japonés
One-Winged Bird - Shikata Akiko
When the seagulls cry (ending) Japonés
La divina tragedia ~Makyoku~ - Jimang
When they cry 3 (opening) Japonés
One-Winged Bird - Shikata Akiko
When they cry 3 (ending) Japonés
La divina tragedia ~Makyoku~ - Jimang
Whimsical orange road (opening) Francés
Magie, Max et compagnie - Claude Lombard
Whimsical orange road (opening) Italiano
Johnny e' quasi magia - Cristina D'Avena
Whimsical orange road (1o opening) Japonés
Night of summer side - Masanori Ikeda
Whimsical orange road (1o ending) Japonés
Natsu no mira-ju - Kanako Wada
Whimsical orange road (2o opening) Japonés
Orange mystery - Hideyuki Nagashima
Whimsical orange road (2o ending) Japonés
Kanashii Heart wa Moete-iru - Kanako Wada
Whimsical orange road (3o opening) Japonés
Kagami no naka no actress - Meiko Nakahara
Whimsical orange road (3o ending) Japonés
Dance in the memories - Meiko Nakahara
Whisper of the heart (ending) Japonés
Country road - Youko Honna
Whistle ! (opening) Indonesio
Título no informado - Intérprete no informado
Whistle ! (ending) Indonesio
Título no informado - Intérprete no informado
Whistle ! (opening) Japonés
Double Wind - Minako Komukai
Whistle ! (ending) Japonés
Sweet Days - Minako Komukai
White album (1o opening) Japonés
Shin Ai - Nana Mizuki
White album (1o ending) Japonés
Maiochiru Yuki no Youni - Suara
White album (2o opening) Japonés
Mugen - Nana Mizuki
White album (3o ending) Japonés
Akai Ito - Suara
White cross (1o opening) Japonés
Velvet underworld - Weiß
White cross (1o ending) Japonés
Beautiful alone - Weiß
White cross (2o opening) Japonés
Piece of heaven - Weiß
White cross (2o ending) Japonés
It's too late - Weiß
White cross glowing (opening) Japonés
Glühen - Weiß
White cross glowing (1o ending) Japonés
Stone roses - Weiß
Who is "Imōto"? (1o opening) Japonés
Choose me Darling - StylipS
Who is "Imōto"? (1o ending) Japonés
Heavenly Lover - Kaori Ishihara, Ayane Sakura, Ayana Taketatsu, Asuka Ōgame, & Rina Hidaka
Wickie (opening) Español
Wickie el vikingo - Intérprete no informado
Wickie (opening) Francés
Título no informado - Michel Barouille
Wickie (opening) Holandés
Título no informado - Intérprete no informado
Wickie (opening) Francés del Quebec
Título no informado - Pier Sénécal
Wickie de viking (opening) Español
Wickie el vikingo - Intérprete no informado
Wickie de viking (opening) Francés
Título no informado - Michel Barouille
Wickie de viking (opening) Holandés
Título no informado - Intérprete no informado
Wickie de viking (opening) Francés del Quebec
Título no informado - Pier Sénécal
Wickie und die starken männer (opening) Español
Wickie el vikingo - Intérprete no informado
Wickie und die starken männer (opening) Francés
Título no informado - Michel Barouille
Wickie und die starken männer (opening) Holandés
Título no informado - Intérprete no informado
Wickie und die starken männer (opening) Francés del Quebec
Título no informado - Pier Sénécal
Wieczność, której pragniesz (opening) Japonés
Precious memories - Minami Kuribayashi
Wieczność, której pragniesz (1o ending) Japonés
Rumbling hearts - Minami Kuribayashi
Wieczność, której pragniesz (2o ending) Japonés
Hoshizora no waltz - Minami Kuribayashi
Wieczność, której pragniesz (3o ending) Japonés
Kimi ga nozomu eien - Megumi
Wild arms (3o ending) Japonés
Continuous - Kaori Asou
Wild arms the 4th detonater (3o ending) Japonés
Continuous - Kaori Asou
Wild arms - twilight venom (3o ending) Japonés
Continuous - Kaori Asou
Wild striker (1o opening) Japonés
2nd stage - Kids Alive
Wild striker (1o ending) Japonés
Mi title - Utaibito Hane
Wild striker (2o opening) Japonés
Kiseki no tsubasa - Natsuki Kato
Wild striker (2o ending) Japonés
Tell tell Bouzu - Kokia
Wild striker (3o ending) Japonés
Watashi no taiyou - Kokia
Willy boy (opening) Francés
Título no informado - Bernard Minet
Wind : a breath of heart (opening) Japonés
Feel on the wind - Hiroko Kasahara
Wind a breath of heart (opening) Japonés
Feel on the wind - Hiroko Kasahara
Windy tales (opening) Japonés
Kaze no uta - YuU
Wingman (opening) Francés
Wingman - Bernard Minet
Winnie de poeh (opening) Francés
Título no informado - Claude Lombard et Jean-Claude Corbel
Winnie de poeh (ending) Francés
Título no informado - Claude Lombard, Jean-Claude Corbel, Jean Stout, Luce Scoccimarro
Winnie l'ourson (opening) Francés
Título no informado - Claude Lombard et Jean-Claude Corbel
Winnie l'ourson (ending) Francés
Título no informado - Claude Lombard, Jean-Claude Corbel, Jean Stout, Luce Scoccimarro
Winnie the pooh (opening) Francés
Título no informado - Claude Lombard et Jean-Claude Corbel
Winnie the pooh (ending) Francés
Título no informado - Claude Lombard, Jean-Claude Corbel, Jean Stout, Luce Scoccimarro
Winspector (opening) Francés
Winspector - Bernard Minet
Winter cicada (ending) Japonés
Fuyu no Semi - Morikawa Toshiyuki
Winter garden (opening) Japonés
Forget me not - Hiromi Satou
Winter garden (ending) Japonés
Winter garden - Asami Sanada
Winter's cicada (ending) Japonés
Fuyu no Semi - Morikawa Toshiyuki
Winx club (opening) Alemán
Título no informado - Intérprete no informado
Winx club (ending) Alemán
Título no informado - Intérprete no informado
Winx club (opening) Americano / Inglés
Título no informado - Intérprete no informado
Winx club (1o opening) Americano / Inglés
Título no informado - Intérprete no informado
Winx club (4o opening) Americano / Inglés
Título no informado - Intérprete no informado
Winx club (opening) Español
Título no informado - Intérprete no informado
Winx club (1o opening) Francés
Título no informado - Intérprete no informado
Winx club (2o opening) Francés
Título no informado - Intérprete no informado
Winx club (4o opening) Francés
Título no informado - Intérprete no informado
Winx club (opening) Italiano
Título no informado - Intérprete no informado
Winx club (opening) Polaco
Título no informado - Intérprete no informado
Wirtualna lain (opening) Americano / Inglés
Duvet - Boa
Wirtualna lain (1o ending) Japonés
Toh-i sakebi - Nakaido "Chabo" Rei'ichi
Wish (opening) Japonés
Wish - Ali Project
Wish (ending) Japonés
Angel egg no tsukurikata - Ali Project
Wish (opening) Kanji japonés
Wisk (kanji) - Ali Project
Wish kid (opening) Francés
Wish kid - Alexis Tomassian
Witch (opening) Americano / Inglés
Título no informado - Intérprete no informado
W.i.t.c.h. (opening) Americano / Inglés
Título no informado - Intérprete no informado
Witch (2o opening) Finlandés
Título no informado - Intérprete no informado
W.i.t.c.h. (2o opening) Finlandés
Título no informado - Intérprete no informado
Witch (opening) Francés
Título no informado - Intérprete no informado
W.i.t.c.h. (opening) Francés
Título no informado - Intérprete no informado
Witch (2o opening) Noruego
Título no informado - Intérprete no informado
W.i.t.c.h. (2o opening) Noruego
Título no informado - Intérprete no informado
Witch (2o opening) Polaco
Título no informado - Alain Garcia, Noam Kaniel
W.i.t.c.h. (2o opening) Polaco
Título no informado - Alain Garcia, Noam Kaniel
Witch (2o opening) Sueco
Título no informado - Intérprete no informado
W.i.t.c.h. (2o opening) Sueco
Título no informado - Intérprete no informado
Witchblade (1o opening) Japonés
XTC - Psychic Lover
Witchblade (1o ending) Japonés
Ashita no te - Mamiko Noto
Witchblade (2o opening) Japonés
Dear Bob - Koologi
Witchblade (2o ending) Japonés
Kutsu Himo - Asami Yamamoto
Witchblade (3o ending) Japonés
Kodou ~get closer~ - Psychic Lover
Witch hunter robin (opening) Japonés
Shell - Bana
Witch hunter robin (ending) Japonés
Half pain - Bana
Witch's express delivery (opening) Americano / Inglés
Título no informado - Intérprete no informado
Witch's express delivery (ending) Americano / Inglés
Título no informado - Intérprete no informado
Witch's express delivery (opening) Japonés
Rouge no dengon - Yumi Arai
Witch's express delivery (ending) Japonés
Yasashisa ni tsutsumareta nara - Yumi Arai
W królestwie kalendarza (opening) Italiano
Calendar man - I cavalieri del re
Wojownicy maris (1o ending) Japonés
Push ! - Risa Yuki
Wojowniczki z krainy marzeń (opening) Italiano
Una porta socchiusa ai confini del sole - Cristina D'Avena
Wojowniczki z krainy marzeń (opening) Japonés
Yuzurenai negai - Naomi Tamura
Wojowniczki z krainy marzeń (ending) Japonés
Asue no yuuki - Keiko Yoshinari
Wolf and spice (opening) Japonés
Tabi no Tochuu - Natsumi Kiyoura
Wolf and spice (ending) Japonés
Ringo Hiyori ~The Wolf Whistling Song - Rocky Chack
Wolf and spice (2o ending) Japonés
Tabi no Tochū - Natsumi Kiyoura
Wolf's rain (opening) Japonés
Stray - Steve Conte
Wolf's rain (1o ending) Japonés
Gravity - Maaya Sakamoto
Wolf's rain (2o ending) Japonés
Tell me what the rain knows - Maaya Sakamoto
Wonderful adventures of nils (opening) Alemán
Título no informado - Intérprete no informado
Wonderful adventures of nils (opening) Francés
Título no informado - Marie Myriam
Wonderful adventures of nils (ending) Francés
Tu es si petit - Marie Myriam
Wonderful adventures of nils (opening) Holandés
Título no informado - Intérprete no informado
Woody woodpecker (opening) Americano / Inglés
Título no informado - Intérprete no informado
Woof-woof three musketeers (opening) Alemán
Título no informado - Intérprete no informado
Woof-woof three musketeers (1o opening) Americano / Inglés
Dogtanian and the three muskehounds - Hilary Mather, Elissa Mather, Ted Mather
Woof-woof three musketeers (2o opening) Americano / Inglés
The return of Dogtanian - Intérprete no informado
Woof-woof three musketeers (opening) Español
Dartacán y los tres mosqueperros - Popitos
Woof-woof three musketeers (1o opening) Francés
Un pour tous, tous pour un - Jean-Jacques Debout, Liliane Davis
Woof-woof three musketeers (2o opening) Francés
D'Artagnan, Trois amis - Jean-jacques debout
Woof-woof three musketeers (opening) Italiano
Título no informado - Intérprete no informado
Woof-woof three musketeers (opening) Portugués
Título no informado - Intérprete no informado
Woofy (opening) Francés
Título no informado - Intérprete no informado
Working !! (opening) Japonés
Someone Else - Kana Asumi, Saki Fujita and Eri Kitamura
Working'!! (1o opening) Japonés
Coolish Walk - Fukuyama Jun, Ono Daisuke, Kitamura Eri, Kana Asumi, Hiroshi KAMIYA, Saki Fujita
Working !! (1o ending) Japonés
Heart no Edge ni Idomou ~Go to Heart Edge~ - Jun Fukuyama, Daisuke Ono and Hiroshi Kamiya
Working'!! (1o ending) Japonés
Itsumo You ni Love & Peace!! - Fukuyama Jun, Ono Daisuke, Kitamura Eri, Kana Asumi, Hiroshi KAMIYA, Saki Fujita
Working !! (2o ending) Japonés
Golden Day - Saki Fujita
World destruction : sekai bokumetsu no rokunin (opening) Japonés
Zero - AAA
World destruction : sekai bokumetsu no rokunin (ending) Japonés
Kaze no kioku to the end of the world - Aimmy
World masterpiece theater n°23 (opening) Indonesio
Título no informado - Intérprete no informado
World masterpiece theater n°23 (ending) Indonesio
Título no informado - Intérprete no informado
World masterpiece theater n°23 (1o opening) Italiano
Ascolta sempre il cuore, Remy - Cristina D'Avena
World masterpiece theater n°23 (2o opening) Italiano
Dolce piccola Remì - Cristina D'Avena
World masterpiece theater n°23 (opening) Japonés
Ai ni Tsuite - Masashi Sada
World masterpiece theater n°23 (ending) Japonés
Shiawase no Yokan - Youca
W osiemdziesiąt dni dookoła świata z willym fogiem (opening) Español
La vuelta al mundo de Willy Fog - Mocedades
W osiemdziesiąt dni dookoła świata z willym fogiem (ending) Español
Sílbame - Mocedades
W osiemdziesiąt dni dookoła świata z willym fogiem (opening) Francés
Título no informado - Michel Barouille
W osiemdziesiąt dni dookoła świata z willym fogiem (opening) Polaco
Título no informado - Intérprete no informado
W osiemdziesiąt dni dookoła świata z willym fogiem (ending) Polaco
Título no informado - Intérprete no informado
Wowser (opening) Francés
Título no informado - Jacques Balutin
Wowser (opening) Holandés
Título no informado - Intérprete no informado
Wowser (opening) Italiano
Título no informado - Cristina D'Avena
Wróżka z krainy kwiatów (opening) Japonés
Kitto dekiru ne! - Michiyo Nakajima
Wunderbare pollyanna (opening) Español
Pollyanna - Carmelo Carucci
Wunderbare pollyanna (opening) Francés
Pollyanna - Claude Lombard
Wunderbare pollyanna (opening) Italiano
Pollyanna - Cristina D'Avena
Wunderbare pollyanna (1o opening) Japonés
Shi-a-wa-se Kaanibaru - Kudou Youki
Wunderbare pollyanna (1o ending) Japonés
Ai ni Naritai - Kudou Youki
Wunderbare pollyanna (2o opening) Japonés
Hohoemu Anata ni Aitai - Kudou Youki
Wunderbare pollyanna (2o ending) Japonés
Shiawase - Kudou Youki
Les wuzzles (opening) Francés
Les wuzzles - Douchka
Les wuzzles (opening) Holandés
Título no informado - Intérprete no informado
W~wish (opening) Japonés
Kizuna - Ayane
W~ウイッシュ~ (opening) Japonés
Kizuna - Ayane
W~wish (ending) Japonés
Omoide good night - Tiaraway
W~ウイッシュ~ (ending) Japonés
Omoide good night - Tiaraway

ANUNCIOS

MANGA EXCHANGE

Cambie sus banderas gratuitamente con Geneworld gracias a Manga Exchange

LAS BÚSQUEDAS MÁS POPULARES

  Skip beat !    The arms peddler    Dimension W    Seven deadly sins    Shingeki no kyojin    Astérix et cléopâtre    Sexe et magie noire    Sam le pompier    Yahari ore no seishun love come wa machigatteiru.    Rex fabula    Kiba    .hack//G.U.    Sharivan    Grabouillon    Puella magi madoka magica - rebellion  
Geneworld.es Geneworld.fr Geneworld.net - Fighting cards - Anime Covers - Manga Exchange - Hentaï Exchange - Mangavortex - Anoukis Shop - Pavillon Noir
Sitio miembro de la red Enelye - Copyright © 2004-2016, Anoukis Multimedia