Nickname :Password :Hold Forgotten ?
Geneworld.net
Certain features of sites are reserved for the members Enelye.
To take advantage completely of this one do not hesitate to create an account, it is free and fast !
HomeCreditsManga / CartoonsReleasesCollectionsDrawings / FictionsCulture of AsiaStoresSearch Search

FOLLOW GENEWORLD !

On FacebookOn Facebook
On TwitterOn Twitter
On GoogleOn Google

LAHN AL HAYAH - MUSIC OF LIFE

Series
Publishing (0)
Credits (8)
Lyrics (7)
Episodes (7)
Images (0)
Avatars (0)
Videos (0)
Cards (0)
opening - German German Title : Not informed title
Interpreter : Not informed interpreter
To download credits you have to be a member of the site Modify
Hoch am Berge blŘht das Edelwei▀,
am Gipfel jedes Berges kann man es sehen.
und die V÷glein wunderbar singen ihre Lieder im wieder da,
von fern und nah.

Hoch Řber allen Bergen
klingt meiner Heimat sch÷nstes Lied.
Hoch Řber alle Berge und Řber alle Wńlder zieht
die sch÷nste aller meiner Melodien
im wohlvertrauten Heimatland.
Die ich zu Hause immer, die ich zu Hause immer wieder,
von Liebe euch sang.
opening - Spanish Spanish Title : Sonrisas y lßgrimas
Interpreter : Sol Pilas
To download credits you have to be a member of the site Modify
Do, dorado como el sol,
Re, reluce el dÝa de hoy,
Mi, mirad alrededor,
Fa, fantßstico color,
Sol, que brilla y da calor,
La vida que bella es,
Si la sabes disfrutar,
Canta la canciˇn del do, sol, mi re.

Do, dorado como el sol,
Re, reluce el dÝa de hoy,
Mi, mirad alrededor,
Fa, fantßstico color,
Sol, que brilla y da calor,
La vida que bella es,
Si la sabes disfrutar,
Canta la canciˇn del do.

Do, re, mi, fa, sol, la, si, do, sol, do.
opening - French French Title : Not informed title
Interpreter : Claude Lombard
To download credits you have to be a member of the site Modify
C'est une maison sous le soleil
O¨ les chansons s'envolent dŔs le rÚveil
O¨ les enfants vivent en harmonie
Petits et grands forment une vraie famille
Et si parfois un gros chagrin
Vient assombrir le regard de quelqu'un
Maria est lÓ , elle le consolera
Elle lui prendra la main en lui chantant ce refrain

Refrain :
Va ! La vie t'appelle
Si tu as confiance en ton destin
Va ! La vie te montre
Le chemin ... le chemin

Va ! L'amour t'appelle
Chante la mÚlodie de ton coeur
Va ! Et surtout n'aie pas peur
De chanter la chanson du bonheur

Dans la maison de l'espÚrance
Le jour qui vient apporte une autre chance
De vivre ensemble dans la joie la tendresse
Et de construire un avenir de promesses
Et si parfois un gros chagrin
Vient assombrir le regard de quelqu'un
Maria est lÓ , elle le consolera
Elle lui prendra la main en lui chantant ce refrain

Refrain

Va! la vie t'appelle
Chante la mÚlodie de ton coeur
Va! et surtout n'aies pas peur
Viens chanter la chanson du bonheu
opening - Italian Italian Title : Cantiamo insieme
Interpreter : Cristina D'Avena
To download credits you have to be a member of the site Modify
Se guardi qua, se guardi lÓ,
Se cercherai la strada troverai.
Prova anche tu a guardare laggi¨,
Vedrai che il cielo non Ŕ solo blu.

Tu lo sai giÓ che un po' pi¨ in lÓ,
Qualcuno c'Ŕ smarrito come te.
In compagnia si ritrova la via,
Cantare insieme mette sempre tanta allegria.

Dai cantiamo insieme, la tua voce guiderÓ la mia,
Tra le note della melodÝa, melodÝa.
Dai cantiamo insieme, la tua mano stringerÓ la mia,
E nel cuore la poesia tingerÓ la vita di magia.

Se cerchi in te la forza c'Ŕ,
Il passo in pi¨ puoi farlo solo tu.
La volontÓ sempre ti aiuterÓ,
A ritrovare la serenitÓ.

Tu lo sai giÓ che un po' pi¨ in lÓ,
Qualcuno c'Ŕ smarrito come te.
In compagnia si ritrova la via,
Cantare insieme mette sempre tanta alegria.

Dai cantiamo insieme, la tua voce guiderÓ la mia,
Tra le note della melodÝa, melodÝa.
Dai cantiamo insieme, la tua mano stringerÓ la mia,
E nel cuore la poesia tingerÓ la vita di magia.

Dai cantiamo insieme, la tua mano stringerÓ la mia,
E nel cuore la poesia e la fantasia tingeranno il mondo di magia.
ending - Japanese Japanese Title : Ryoute wo hirogete
Interpreter : Eri Itoh
To download credits you have to be a member of the site Modify
Oka ni nobotte Fuka kokyuu suru no
Tsukuri warai wa tokui ja nai
Okubyou nano wa Dare datte onaji
Ashita no tsubasa Shinjitai ne
Kaze mo yama mo Utau melody
Namida datte Shiawase no lesson
Watashi rashiku Ryoute wo hirogete
Sing my song

Kizu tsuku koto ya Koi suru kimochi wo
Osoreru yori mo Mitsumeru no yo
Taisetsu na mono taisetsu na hito ni
Yasashiku nareruů Sore ga ai ne
Mune no chime Narasu yokan
Nani ga aru no? Yume no mukou gawa ni
Matte itai Ryoute wo hirogete Sing my song

Namida datte Tokimeki no lesson
Aoi sora ni Ryoute wo hirogete Sing my song
1st opening - Japanese Japanese Title : Do-Re-Mi no Uta
Interpreter : Eri Itoh
To download credits you have to be a member of the site Modify
Do wa donutsu no do Re wa remon no re
Mi wa mikan no mi Fa wa faito no fa
So wa aoi sora
Ra wa rappa no ra
Shi wa shiawase yo
Saa utaimashou
Ranranran

Do wa donuts no do Re wa remon no re
Mi wa minna no mi Fa wa faito no fa
So wa aoi sora
Shi wa shiawase yo
Saa utaimashou

Do re mi fa so ra shi do
Do shi ra so fa mi re
Do mi mi mi so so
Re fa fa ra shi shiů
So do ra fa mi do re
So do ra shi do re do

Donna toki ni mo
Rei wo kunde
Minna tanishiku
Faito wo motte
Sora wo aoide
Ranrararararara--
Shiawase no uta
Saa utaimashou
Do re mi fa so ra shi do so do
2nd opening - Japanese Japanese Title : Hohoemi no Mahou
Interpreter : Eri Itoh
To download credits you have to be a member of the site Modify
yuuyakegumo o hitotsu
mizutamari ni ukabetara
kitto suteki da ne
kanashii toki sonna koto omou no

tobira o akeru mahou wa nai kedo
sunao ni nareba hitori ja nai kara

minna sabishigariya de nakimushi na tenshi
yume no kaidan futatsu tobashi de

hora! awatezu ni

OWNERS OF THE SERIES

0 member have this series 0 member have this series

SOCIAL NETWORKS

LAST NOTICES

5/55/55/55/55/5Yu yu hakusho
4/54/54/54/54/5No game no life
3/53/53/53/53/5Dragon ball GT
5/55/55/55/55/5Wakfu
4/54/54/54/54/5Yu yu hakusho
5/55/55/55/55/5Sawako
4/54/54/54/54/5Rosario + vampire
4/54/54/54/54/5Rosario + vampire - saison 2
3/53/53/53/53/5Okko
5/55/55/55/55/5Beck

ADVERTISEMENTS

MANGA EXCHANGE

Exchange your banners free of charge with Geneworld thanks to Manga Exchange

THE MOST POPULAR SEARCHES

  The arms peddler    Kiba    Grabouillon    Shingeki no kyojin    Sam le pompier    Skip beat !    Sexe et magie noire    Seven deadly sins    Rex fabula    .hack//G.U.    Hanazono merry go round    AstÚrix et clÚopÔtre    Dimension W    Yahari ore no seishun love come wa machigatteiru.    Sharivan  
Geneworld.es Geneworld.fr Geneworld.net - Fighting cards - Anime Covers - Manga Exchange - Henta´ Exchange - Mangavortex - Anoukis Shop - Pavillon Noir
Member site of the network Enelye - Copyright © 2004-2017, Anoukis Multimedia