¿ Contraseña olvidada ?
Registro
Identificación
Su nombre de usuario
Su contraseña
Recordar
Conexión
Waiting
Cree su cuenta y tenga acceso ilimitado a todos los sitios de Enelye.
Su apodo debe tener al menos 4 caracteres de longitud y, por supuesto, no debe ser tomado ya.
Su nombre de usuario
Su contraseña debe tener al menos 6 caracteres de longitud.
Su contraseña
Confirmación
Su dirección de correo electrónico es muy importante, por ejemplo, le permitirá encontrar su contraseña en caso de pérdida.
NUNCA se venderá ni se entregará a nadie.
Su dirección de correo electrónico
Confirmación
He leído y acepto las condiciones generales de uso del sitio
Confirmar mi registro
¿ Contraseña olvidada ?
No hay problema, creamos otro para usted, lo recibe por correo electrónico (verifique su correo no deseado) y solo tiene que personalizarlo directamente en su cuenta Enelye.
Usuario o correo
Restablecer mi contraseña
Geneworld.net
Ciertas funcionalidades de sitios son reservados para el miembro Enelye.
Con el fin de sacar provecho plenamente de éste no vacile en crear una cuenta ¡ es gratuito y rápido !
AcogidaGenéricosManga / AnimasSalidasColeccionesDibujos / FiccionesCultura de asiaTiendasBúsqueda Búsqueda

¡ SIGA A GENEWORLD !

Sobre FacebookSobre Facebook
Suivre Geneworld sur Facebook
Sobre TwitterSobre Twitter
Geneworld.net>Manga / Animas / Comics>Glass mask

GLASS MASK

Serie
Ediciones (47)
Genéricos (3)
Letras (4)
Episodios (4)
Imágenes (0)
Avatares (12)
Vídeos (0)
Tarjetas (0)
opening - Francés Francés Título : C'est pour jouer
Intérprete : Claude Lombard
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Les enfants ont tous dans le cœur
Un rêve, une star, un acteur
Et c'est pour ça qu'ils se déguisent
Avec des chiffons de couleur

Ils sont devenus un instant
La reine ou le prince charmant
Car la vie nous fait des surprises
Quand on la rêve de temps en temps

C'est pour jouer, c'est pour jouer
Le monde est un spectacle
C'est pour jouer, c'est pour jouer
Pourtant c'est presque vrai
C'est pour jouer, c'est pour jouer
Et l'on fait des miracles
C'est pour jouer, c'est pour jouer
Pourtant c'est presque vrai

Laura, vois le rideau se lève
Laura, c'est le pays du rêve
Laura, allume les projecteurs
Laura, ça bat fort dans ton coeur

C'est pour jouer, c'est pour jouer
Le monde est un spectacle
C'est pour jouer, c'est pour jouer
Pourtant c'est presque vrai

Il ne faut pas compter sa peine
Quand on joue sa vie sur la scène
Mais c'est une belle aventure
Lorsque les bravos se déchaînent

Il faut du courage et du cran
Pour être une star sur l'écran
Malgré les échecs, les blessures
Petit acteur deviendra grand

C'est pour jouer, c'est pour jouer

C'est pour jouer, c'est pour jouer
C'est pour jouer, c'est pour jouer
Et l'on fait des miracles
C'est pour jouer, c'est pour jouer
Mais pourtant c'est...c'est presque vrai

Le rideau s'est levé
- Italiano Italiano Título : Título no informado
Intérprete : Intérprete no informado
Modificar
C'è una dolce ragazzina,
forse ancora un po' bambina,
con due occhi neri neri,
ma lucenti e molto fieri.

Che vuol proprio realizzare,
il suo sogno è diventare,
un'attrice preparata,
molto brava ed affermata.

Maya è difficile tu lo sai,
ma come sempre insisterai,
Maya tu non ti arrenderai,
ed alla fine ci riuscirai,
Maya il tuo sogno realizzerai,
ed un'attrice diventerai.

Non è facile studiare,
imparare a recitare,
Maya sa che per riuscire,
lei dovrà saper soffrire.
Per fortuna ha molti amici,
così anche i sacrifici,
a lei sembrano leggeri,
e li affronta volentieri.

Maya è difficile tu lo sai,
ma come sempre insisterai,
Maya tu non ti arrenderai,
ed alla fine ci riuscirai,
Maya il tuo sogno realizzerai,
ed un'attrice diventerai.

Per riuscire nella vita,
si fa sempre assai fatica,
è una legge universale,
che per ogni uomo vale.
Maya il sogno ha realizzato,
per il quale ha lavorato,
un'attrice è diventata,
molto brava ed affermata.

Maya è difficile tu lo sai,
ma come sempre insisterai,
Maya tu non ti arrenderai,
ed alla fine ci riuscirai,
Maya il tuo sogno realizzerai,
ed un'attrice diventerai.
opening - Japonés Japonés Título : Glass no Kamen
Intérprete : Mariko Ashibe
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Akari no kieta STAGE
Ukanda aoi kage-tachi
Dancin' round Hakushu wo kiku you ni
Mimi wo sumasu no you Mienai tomorrow

Dare mo ga yume to iu na no Hoshikuzu mune ni chiribame
Stage light Kagayaku isshun ni
Ryuusei ni naru wa Kono machi
GLASS-zaiku da ne Kokoro no hanabira... Shinin' dream

You can do it, if you want it
Ai wo dakishime
Namida no mukougawa de Hohoemu hito ga iru wa

You can do it, if you want it
Mune ni tsunoru omoi
Kesanaide keep on run and run... someday

Anata no hoho no ase ga Tokidoki namida ni mieru
Hold on tight Nidoto nakanaide ne
Itsu no hi ka kitto dream come true
GLASS-zaiku da ne Tokai no sabishisa... Lonely night

You can do it, if you want it
Yume wa sugata kae
Furueru kata wo dare ka Yasashiku dakishimeru yo

You can do it, if you want it
Furimuitara kitto
Kieteyuku wa keep on run and run... someday

You can do it, if you want it
Ai wo dakishime
Namida no mukougawa de Hohoemu hito ga iru wa

You can do it, if you want it
Mune ni tsunoru omoi
Kesanaide keep on run and run... someday

You can dream, if you dream
You've got chance, if you want it
You can dream, if you dream
You've got chance, if you want it
ending - Japonés Japonés Título : Purple Light
Intérprete : Mariko Ashibe
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Hitorikiri ja Samishisugite
Tsumazukisou ni naru to
Dare ga yobu no Koko e watashi
Kaze no sasayaki ni nite

Kaigansen Kemuraseteku
Usu-murasaki no hikari
Kotoba yori mo Tashika na mono
Sotto oshieteiru wa

Itsuka kitto Meguriaeru
Tooku Purple Cape Light
Hoho ni fureta Yume no atsusa
Anata no you yo

Sanbashi kara Kieru akari
Kanashimi tsureteyuku wa
Mienai te de Dakishimeru no
Anata ga soko ni iru wa

Hitorikiri ja nai ne Watashi
Mune ni Purple Cape Light
Kaze de namida Megui nagara
Anata ga warau

Itsuka kitto Meguriaeru
Tooku Purple Cape Light
Hoho ni fureta Yume no atsusa
Anata no you yo

POSEEDORES DE LA SERIE

2 miembros tienen esta serie 2 miembros tienen esta serie

GOODIES GENEWORLD

Sweat à capuche - Hauru
Sweat à capuche - Hauru

ÚLTIMAS OPINIONES

3/53/53/53/53/5To heart - remember my memories
4/54/54/54/54/5Belle
3/53/53/53/53/5Sailor moon super S
5/55/55/55/55/5Sailor moon crystal
4/54/54/54/54/5Viewfinder
5/55/55/55/55/5Blue lock
5/55/55/55/55/5Sandy jonquille
5/55/55/55/55/5Sandokan
5/55/55/55/55/5Les samouraïs pizzacats
5/55/55/55/55/5Sammy 2
Mostrar todas las noticias de Enelye
Acceder a los foros de discusión de Enelye
Compra tus mangas y cómics en Manga Center

TOY CENTER

Compra tus Pokemon Escarlata y Púrpura Llamas Obsidianas en Toy Center

LAS BÚSQUEDAS MÁS POPULARES

  La maison de mickey    Les contes de la rue broca    Caliméro    Maya l'abeille    Angela anaconda    Le bus magique    Jake et les pirates du pays imaginaire    Albert, le 5ème mousquetaire    Les aventures du marsupilami    Power rangers    Mes parrains sont magiques    Bible black : la noche de walpurgis    Dennou boukenki webdiver    Grabouillon    Beyblade burst    Hello kitty    Rui, el pequeño cid    Avatar : le dernier maitre de l'air    Countdown conjoined !    Petit ours brun    Minifée    Kiki, entregas a domicilio    Boku no pico    Les triplés    Mouk    Onegai my melody    Galactik football    Naruto shippuden    Lady georgie    Shin angel    Atomic betty    Minus et cortex    One piece    Sam le pompier    Chi - une vie de chat    Simsala grimm    Kangoo juniors    Dschungelbuch - mowgli und seine freunde    El osito misha    Bakusou kyoudai let's & go  
Geneworld.es Geneworld.fr Geneworld.net - Fighting cards - Mangavortex - Anoukis Shop - Pavillon Noir
Sitio miembro de la red Enelye - Copyright © 2004-2024, Anoukis Multimedia