Enelye.com
List of Enelye
List of Enelye
 
EnglishEnglish
Registration
Create your account and have unlimited access to all Enelye websites.

Your username
Your username must be at least 4 characters long and of course not to be taken already.
Your password
Your password must be at least 6 characters long.
Confirmation
Your email
Your email address is very important, it will allow you to find your password in case of loss for example.
It will NEVER be sold or given to anyone.
Confirmation

I have read and accept the general conditions of use of the website

Confirm my registration
Geneworld.net
Certain features of sites are reserved for the members Enelye.
To take advantage completely of this one do not hesitate to create an account, it is free and fast !
HomeCreditsManga / CartoonsReleasesCollectionsDrawings / FictionsCulture of AsiaStoresSearch Search

FOLLOW GENEWORLD !

On FacebookOn Facebook
On TwitterOn Twitter
Geneworld.net>Manga / Cartoons / Comics>Nadine-stern der seine

NADINE-STERN DER SEINE

Series
Publishing (0)
Credits (3)
Lyrics (3)
Episodes (5)
Images (0)
Avatars (7)
Videos (0)
Cards (0)
opening - French French Title : Ca ira avec la tulipe noire
Interpreter : Claude Lombard
To download credits you have to be a member of the site Modify
Ca ira, ça ira, avec la Tulipe noire
Ca ira, ça ira, on se battra pour la gloire !

Dans la nuit un cheval noir
Emporte un beau gentilhomme masqué
Près de lui, un cheval blanc
Emporte une jeune fille révoltée
Ils vont au galop de leurs deux chevaux
Vers un monde qu'ils espèrent plus beau
Tous les deux, ils font la Révolution
Pour les deux mots qu'ils prèfèrent :
Amour et Liberté !

Ca ira, ça ira, avec la Tulipe noire
Ca ira, ça ira, on se battra pour la gloire !

Ils ont choisi de prendre
Le parti des pauvres et des opprimés
Ils sont prêts à défendre
Ceux qui vivent sans pain et sans soulier
Ils n'ont peur de rien et sur leur chemin
Ils voient que le monde enfin va changer
Et qu'on peut mourir avec le sourire
Pour les deux mots qu'ils préfèrent :
Amour et Liberté!

Ca ira !
Il faut combattre, il faut se battre
Venez tous et ça ira ! Ca ira !
Plus d'esclavage, que du courage
Venez tous et ça ira ! Ca ira !
Dans la tempête levons la tête
Venez tous et ça ira !

Ca ira, ça ira, avec la Tulipe noire
Ca ira, ça ira, on se battra pour la gloire !

On écrit notre histoire
En faisant ce qu'on doit faire tous les jours
Mais on garde en mémoire
Les héros que nous aimerons toujours
Et parmi les fleurs de tous les vainqueurs
Qui nous ont très fort fait battre le coeur
Comme un peu d'espoir la Tulipe noire
Reste celle qu'on préfère
La fleur de liberté, eh !

Ca ira !
Il faut combattre, il faut se battre
Venez tous et ça ira !
Plus d'esclavage, que du courage
Venez tous et ça ira !
Dans la tempête levons la tête
Venez tous et ça ira !

Ça ira !
Il faut combattre, il faut se battre
Venez tous et ça ira ! Ca ira !
Plus d'esclavage, que du courage
Venez tous et ça ira ! Ca ira !

On se bat pour la gloire avec la Tulipe noire !
opening - Italian Italian Title : Not informed title
Interpreter : Not informed interpreter
Modify
Spade lucenti, cavalli al galoppo
carri stridenti, qua e là qualche schioppo
lungo la Senna c'è ormai chi combatte
il Re tentenna ma la gente si batte

colpi di qua, colpi di là, cos'accadrà?
cosa accadrà?
colpi di qua, colpi di là, cos'accadrà?
cosa accadrà?
alla Bastiglia la gran folla si scaglia
è la vigilia di una nuova battaglia
il 4 Luglio si arrende il bastione
il 4 Luglio c'è la rivoluzione

colpi di qua, colpi di là, cos'accadrà?
cosa accadrà?
colpi di qua, colpi di là, cos'accadrà?
cosa accadrà?

Spade lucenti, cavalli al galoppo
carri stridenti, qua e là qualche schioppo
lungo la Senna c'è ormai chi combatte
il Re tentenna ma la gente si batte

colpi di qua, colpi di là, cos'accadrà?
cosa accadrà?
colpi di qua, colpi di là, cos'accadrà?
cosa accadrà?


alla Bastiglia la gran folla si scaglia
è la vigilia di una nuova battaglia
il 4 Luglio si arrende il bastione
il 4 Luglio c'è la rivoluzione

colpi di qua, colpi di là, cos'accadrà?
cosa accadrà?
colpi di qua, colpi di là, cos'accadrà?
cosa accadrà
opening - Japanese Japanese Title : La seine no hoshi
Interpreter : Mitsuko Horie
To download credits you have to be a member of the site Modify
(Etoile de la Seine!)

Tobe tobe nagareboshi
Tobe tobe nagareboshi
Kento kento no hibana ga
Ano sora ni tonde
Kagayaku akatsuki no hoshi ni naru (Allons-y!)

Yoru no kurasa wo kirisaku tame ni (Oh liberté!)
Gin no tsurugi wo furuu no da (Oh l'amour!)
Asa ga kureba kieru watashi (Espoir!)
La la la seine
La seine no hoshi

OWNERS OF THE SERIES

0 member have this series 0 member have this series

SOCIAL NETWORKS

LAST NOTICES

5/55/55/55/55/5Red eyes sword Zero - Akame ga Kill ! Zero
4/54/54/54/54/5Iron hammer against the witch
5/55/55/55/55/5Blue eyes sword
3/53/53/53/53/5Aime moi jeune fille
5/55/55/55/55/5Accords parfaits
2/52/52/52/52/5L'académie musicale Alice
4/54/54/54/54/5L'académie alice
5/55/55/55/55/5Ginyuu mokushiroku meine liebe wieder
5/55/55/55/55/5Ginyuu mokushiroku meine liebe
2/52/52/52/52/5Madagascar 3

ADVERTISEMENTS

MANGA EXCHANGE

Exchange your banners free of charge with Geneworld thanks to Manga Exchange

THE MOST POPULAR SEARCHES

  Seven deadly sins    Rex fabula    Astérix et cléopâtre    Hanazono merry go round    The arms peddler    Shingeki no kyojin    Grabouillon    Mes parrains sont magiques    .hack//G.U.    Kiba    Cream lemon    Sexe et magie noire    Yahari ore no seishun love come wa machigatteiru.    Galactik football    Sam le pompier  
Geneworld.es Geneworld.fr Geneworld.net - Fighting cards - Anime Covers - Manga Exchange - Hentaï Exchange - Mangavortex - Anoukis Shop - Pavillon Noir
Member site of the network Enelye - Copyright © 2004-2020, Anoukis Multimedia