¿ Contraseña olvidada ?
Registro
Identificación
Su nombre de usuario
Su contraseña
Recordar
Conexión
Waiting
Cree su cuenta y tenga acceso ilimitado a todos los sitios de Enelye.
Su apodo debe tener al menos 4 caracteres de longitud y, por supuesto, no debe ser tomado ya.
Su nombre de usuario
Su contraseña debe tener al menos 6 caracteres de longitud.
Su contraseña
Confirmación
Su dirección de correo electrónico es muy importante, por ejemplo, le permitirá encontrar su contraseña en caso de pérdida.
NUNCA se venderá ni se entregará a nadie.
Su dirección de correo electrónico
Confirmación
He leído y acepto las condiciones generales de uso del sitio
Confirmar mi registro
¿ Contraseña olvidada ?
No hay problema, creamos otro para usted, lo recibe por correo electrónico (verifique su correo no deseado) y solo tiene que personalizarlo directamente en su cuenta Enelye.
Usuario o correo
Restablecer mi contraseña
Geneworld.net
Ciertas funcionalidades de sitios son reservados para el miembro Enelye.
Con el fin de sacar provecho plenamente de éste no vacile en crear una cuenta ¡ es gratuito y rápido !
AcogidaGenéricosManga / AnimasSalidasColeccionesDibujos / FiccionesCultura de asiaTiendasBúsqueda Búsqueda

¡ SIGA A GENEWORLD !

Sobre FacebookSobre Facebook
Sobre TwitterSobre Twitter

NADIA - SECRET OF BLUE WATER

Serie
Ediciones (10)
Genéricos (5)
Letras (5)
Episodios (6)
Imágenes (111)
Avatares (4)
Vídeos (0)
Tarjetas (1)
opening - Alemán Alemán Título : Título no informado
Intérprete : Intérprete no informado
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Wie aus einem Märchenland...
doch die Heimat hat sie nicht gekannt,
Nadia ist geheimnisvoll und schön.

Jean ist ein Genie, dass was fast alles kann,
an seine Ideen kommt keiner ran,
Nadia und Jean scheuen keine Gefahr,
unzertrennlich dieses ungleiche Paar.
Nadia hat ein großes Geheimnis...
Einen Stein so blau, wie das Meer.
Kräfte magisch und geheimnisvoll,
warnen sie stehts vor Gefahr, lassen kein Unheil zu...
Blue Water- heißt der Stein
Viele woll'n ihn haben,
Doch sie sagt nein...
immerwieder - nein
Blue Water ist dabei,
In einer Welt der Zauberrei....

Kommt mit uns ins Abenteuerland...
Kommt mit uns ins Abenteuerland...
opening - Francés Francés Título : Título no informado
Intérprete : Francine Chantereau
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Une petite fille
Toute seule à Paris
Elle est menacée
Par un très grand danger
Mais heureusement
Veille son ami Jean

Nadia Nadia
Le secret de l'eau bleue

Elle part en avion
Vers d'autres horizons
Tout plein de merveilles
Qui brillent au soleil
D'autres univers
Cachés dessous les mers

Nadia Nadia
Le secret de l'eau bleue

Mais elle a toujours au fond de son coeur
Un grand secret c'est celui du bonheur

Et tous les orages, l'océan déchainé
Tous les gros nuages qui viennent la menacer
Ne pourront jamais l'empêcher de gagner

Nadia Nadia
Le secret de l'eau bleue

Elle part en avion
Vers d'autres horizons
Tout plein de merveilles
Qui brillent au soleil
D'autres univers
Cachés dessous les mers

Nadia Nadia
Le secret de l'eau bleue

Moi je connais le secret de Nadia
Avoir toujours un ami avec soi

Et tous les orages, l'océan déchainé
Tous les gros nuages qui viennent la menacer
Ne pourront jamais l'empêcher de gagner

Nadia Nadia
Le secret de l'eau bleue

Une petite fille
Toute seule à Paris
Elle est menacée
Par un très grand danger
Mais heureusement
Veille son ami Jean

Nadia Nadia
Le secret de l'eau bleue

Nadia Nadia
Le secret de l'eau bleue
opening - Italiano Italiano Título : Título no informado
Intérprete : Intérprete no informado
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Se un ragazzo tredicenne salverà
un'acrobata del circo della stessa età
da una banda di cattivi che non molla mai
che avventura favolosa tu vivrai

[ Il mistero della pietra azzurra,
il mistero della pietra azzurra ]

Questa pietra eccezionale brillerà
se un pericolo imminente la minaccerà
forse è proprio per la sua particolarità
che fa gola a tutti quanti : chi lo sa

[ Il mistero della pietra azzurra,
il mistero della pietra azzurra ]

In quest'avventura un segreto c'è
ma nessuno al mondo sa qual'è
In quest'avventura un mistero c'è
il mistero della pietra
il mistero della pietra
il mistero della pietra azzurra

Se un leoncino coccolone un giorno, sai,
a una fiera universale incontrerai
mentre un aeroplano molto strano proverai
che avventura favolosa tu vivrai

[ Il mistero della pietra azzurra,
il mistero della pietra azzurra ]

Questa pietra eccezionale brillerà
se un pericolo imminente la minaccerà
forse è proprio per la sua particolarità
che fa gola a tutti quanti : chi lo sa

[ Il mistero della pietra azzurra,
il mistero della pietra azzurra ]

In quest'avventura un segreto c'è
ma nessuno al mondo sa qual'è
In quest'avventura un mistero c'è
e vorrei scoprirlo insieme a te
In quest'avventura un segreto c'è
ma nessuno al mondo sa qual'è
In quest'avventura un mistero c'è
il mistero della pietra
il mistero della pietra
il mistero della pietra azzurra...
opening - Japonés Japonés Título : Blue water
Intérprete : Miho Morikawa
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Yowaki na hito wa kirai Aozora uragiranai
Yume miru mae ni watashi tonde yukitai

* Kokoro no oorugooru ga hiraite 'ku hibiite 'ku
Sukoshi-zutsu no shiawase yuuki no kanade-dasu no
Ima kimi no me ni ippai no mirai
Kotoba wa eien no shigunaru
DON'T FORGET TO TRY IN MIND Ai wa jewel yori
Subete wo kagayakasu

Kuchibue fuite kimi ni machikado aizu shitara
Egao de nayami sutete fukitobu kanji

Mitsumeaeba shizen ni wakariau yurushiau
Sawagashii hitonami no mannaka aruitatte

Ima kagiri naku aoku sukitooru
Kokoro ga sora yori mo azayaka

Ima kagiri naku ai shitai mirai
O-tagai kanjiru yo

* Repeat

Kotoba wa eien no shigunaru
DON'T FORGET TO TRY IN MIND Ai wa jewel yori
Subete no koibito-tachi ni
Kagayaki wo tsutaete
Dakishimetai kimi wo
ending - Japonés Japonés Título : Yes ! I will...
Intérprete : Miho Morikawa
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Mune no oku no modokashisa dou sureba ii no?
Tooi yume ga mienaku natta yo
Tsubuyaite sora wo miagetara
Kimi to yakusoku ga mabushiku utsuru

Try Nagusame no kotoba nante kokoro ni todokanai kaze
Kakaekonda fuan dake ookiku naru kedo
Jibun de kimeta koto da kara tabun hitori demo heiki sa
Tsumazuite mo mayotte mo ashita ga aru kara

POSEEDORES DE LA SERIE

7 miembros tienen esta serie 7 miembros tienen esta serie

REDES SOCIALES

ÚLTIMAS OPINIONES

5/55/55/55/55/5Cyrano de Bergerac en BD
5/55/55/55/55/5Croisade
5/55/55/55/55/5Clémenceau
5/55/55/55/55/5Le Cid
5/55/55/55/55/5Churchill
5/55/55/55/55/5Chlorophylle
5/55/55/55/55/5La bande des obstinés !
5/55/55/55/55/5La chevauchée des valkyries
5/55/55/55/55/5Le cheval d'orgueil
5/55/55/55/55/5Les châteaux de la Loire

ANUNCIOS

LAS BÚSQUEDAS MÁS POPULARES

  Mes parrains sont magiques    Les triplés    Le petit nicolas    Beyblade burst    Cream lemon    Grabouillon    Ai shoujo pollyanna monogatari    Hanazono merry go round    Petit ours brun    Dschungelbuch - mowgli und seine freunde    Alice in borderland    Scoubidou    Maya l'abeille    Chocola et vanilla - sugar sugar rune    Onegai my melody    Sam le pompier    Naruto shippuden    Dennou boukenki webdiver    Minifée    Angela anaconda    Les contes de la rue broca    Chi - une vie de chat    Le bus magique    Kiba    Seven deadly sins    Mouk    Authority    Albert, le 5ème mousquetaire    Galactik football    Boku no pico    La famille pierrafeu    L'autoroute sauvage    Lady georgie    Kiki, entregas a domicilio    The authority    Alexander senki    La maison de mickey    Alice on border road    Kangoo juniors    Power rangers  
Geneworld.es Geneworld.fr Geneworld.net - Fighting cards - Anime Covers - Mangavortex - Anoukis Shop - Pavillon Noir
Sitio miembro de la red Enelye - Copyright © 2004-2020, Anoukis Multimedia