Resume : Ce deuxième de la série des trois livres d'Eisner publié par Delcourt avait été pour la première fois traduit en français par Vertige Graphic, sous le titre Le récit graphique, narration et bande dessinée. Comme pour le premier opus édité par Delcourt, dont il reprend la forme (couverture souple à dominante blanche, dimensions identiques, etc.), l'ouvrage a été retraduit pour Delcourt, cette fois par Anne Capuron, à qui l'on doit plusieurs traductions de bandes dessinées américaines chez le même éditeur (Burns, McCay, Ware, ...). Ce livre est très largement illustrés. Mais les dessins d'Eisner, bien que toujours les plus nombreux, sont ici épaulés d'exemples dus à d'autres mains (ce qui n'était pas le cas pour le premier tome). On notera que les illustrations ne sont pas légendées. |